Friday, July 24, 2009

Quem diria...?

Que vamos ter médicos que não se coíbem de dizer às suas doentes o que está certo e o que está errado...?


Friday, June 26, 2009

Bye Bye

Não sei porquê, achei que eras imortal...

Friday, June 05, 2009

The GayClic Collab Against Homophobia - Fuck You by Lily Allen

Vale a pena ver...

De volta ao blog. De volta a uma vida normal? Foi um ano surreal...

Thursday, April 09, 2009

I'm a Gila Monster!

Não é que não tenha nada mais interessante para dizer, mas saiu-me esta na rifa e como ando já há algum tempo para escrever no blog (e até era capaz de dar umas frases bonitas para a caricatura de finalista)... Aqui vai.






You're a Gila Monster!

While you like to wear bright and discordant clothing to warn people that you can be dangerous when provoked, most people merely take it to mean you have terrible fashion sense. You try not to care what they think, as you'd rather be on your own, looking around at bugs and rodents. Yes, you're a bit eccentric, though you really resent some of the names you've come to be known by. While many folks don't look for you at all, kids expect to see you at the airport.


Take the Animal Quiz
at the
Blue Pyramid.

Sunday, March 01, 2009

Edgar Allan Poe, Annabel Lee

It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of Annabel Lee;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.

I was a child and she was a child,
In this kingdom by the sea:
But we loved with a love that was more than love - 
I and my Annabel Lee;
With a love that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.

And this was the reason that, long ago,
In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
My beautiful Annabel Lee;
So that her high-born kinsmen came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
In this kingdom by the sea.

The angels, not half so happy in heaven,
Went envying her and me - 
Yes! that was the reason (as all men know,
In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud one night,
Chilling and killing my Annabel Lee.

But our love it was stronger by far than the love
Of those who were older than we - 
Of many far wiser than we - 
And neither the angels in heaven above,
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee;

For the moon never beams without bringing me dreams
Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise but I feel the bright eyes
Of the beautiful Annabel Lee;
And so, all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling -my darling -my life and my bride,
In the sepulchre there by the sea - 
In her tomb by the sounding sea.


A vida era tão mais fácil quando sabia este poema de cor.

Saturday, February 28, 2009

Breakfast at Tiffany's


- You look a lot like my brother Fred. You mind if I call you Fred?
- Sure.

É tudo tão mais bonito quando é simples.

Thursday, February 26, 2009

Um homem sorri à morte com meia cara, José Rodrigues Miguéis

"Depois dum rápido olhar à papeleta, o sujeito agarrou-me com brusquidão pelos cabelos e começou a descrever o meu estado ao visitante: arrepelando-me, empurrou-me a cabeça para a direita e para a esquerda, puxou-me e observou-me as orelhas, espiou-me os olhos, o nariz, a garganta, e sempre descrevendo os meus sintomas, sem o mínimo recato nem qualquer consideração pela pessoa do portador. Eu não existia, era um feixe de sintomas. Tinha-os agora para dar e vender, por muito que isso me contrariasse.
Classificou o meu nstagmo, depois, forçando-me rudemente a inclinar a cabeça para a esquerda, depositou-me algumas gotas de líquido no ouvido direito, para agravar o penoso fenómeno: com efeito, o espasmo ocular tornou-se tão violento e acentuado, que eu senti-me a desvairar. No intolerável estonteamento, a sala girava em torno de mim e julguei que oscilava e rotava na cadeira, agarrado a ela, fraco, miserável, e banhado em inultrapassével sofrimento físico e moral. Percebi que ia perder os sentidos, que ia cair ao desamparo nos mosaicos do chão, e provavelmente gemi de dor. De vez em quando a mão brutal sustinha-me pelos cabelos, sacudia-me barbaramente, e a voz distante continuava a explicar o meu caso com um entusiasmo digno do melhor objecto.
A enfermeira, que assistia a tudo isto, de pé ao meu lado, tentava interrompê-lo, segurou-me pelos ombros, e acabou por dizer:
- O pobr homem está cheio de dores! Vai desmaiar!
Mas o chefe continuava empenhado em demonstrar ao colega visitante o nistagmo provocado, e não a ouviu. Sentindo o apoio dela, virei-me como pude a olhá-la e supliquei:
- Éter! Dê-me éter!
Donde veio esta ideia? Ela correu a uma estante e voltou com um frasco e algodão ensopado no volátil, que eu aspirei com veemência. Senti-me reviver. Ainda posso lembrar o olhar de censura, quase ódio, que ela atirou ao carrasco indiferente.
O que é que faz as mulheres tão boas, tão sensíveis à nossa dor? Talvez uma espécie de maternidade difusa? Ou, porque sofrem mais, sentem talvez melhor a dor alheia? Quanto temos que agradecer-lhes e esperar delas! De quanto temos que penitenciar-nos, e quanto nos resta reparar e compreender!"

Gostava de aconselhar este livro a várias pessoas. 

De onde te sentes?




Se calhar é mesmo por serem tantas hipóteses, que nenhuma me parece certa. Não faria sentido de outra forma.